This handles the grunt work of internationalizing your app: detecting hardcoded strings, managing translation files, and making sure you don't ship broken RTL layouts. It covers common patterns for React (react-i18next), Next.js (next-intl), and Python (gettext), plus includes a checker script to catch strings you forgot to translate. The guidance on CSS logical properties for RTL is genuinely useful if you're shipping to Arabic or Hebrew markets. Honestly, most teams skip proper i18n until it's painful to retrofit, so having templates for locale file structure and ICU message format saves you from that mess. The checklist is basic but hits the things people actually forget, like date formatting and fallback languages.
npx -y skills add vudovn/antigravity-kit --skill i18n-localization --agent claude-codeInstalls into .claude/skills of the current project.
Select a file.
juliusbrussee/caveman
mattpocock/skills
shadcn/improve
obra/superpowers
forrestchang/andrej-karpathy-skills
vercel-labs/skills